SA 24 Mai | 25 14h30 > 22h30

La nuit de la littérature 2025

à venir
littérature
Info pratique
Goethe-Institut Paris
17, avenue d'Iéna
75016 Paris
à savoir
Ouvertures des portes à 14h30
lecture de Margret Kreidl à 18h
Entrée libre
Sans réservation sur présentation d'une pièce d'identité
Restauration sur place

Rencontre littéraire avec Margret Kreidl

L’autrice présente son roman remarqué « Plier une hirondelle » (« Eine Schwalbe falten »), paru en 2020 aux éditions Les Inaperçus et traduit par François Mathieu, dans le cadre de « La Nuit de la Littérature ».

18h00 : rencontre littéraire avec l’autrice Margret Kreidl et son traducteur François Mathieu

À propos de « Plier une hirondelle »

« Plier une hirondelle » est le monologue d’une femme qui s’affirme aussi bien avec malice qu’avec désespoir. C’est une boucle. Une femme raconte une histoire. C’est l’histoire d’un oiseau, dit-elle et commence à gazouiller. C’est l’histoire d’une femme, dit-elle et commence à faire des listes, des rimes, des poèmes. Elle raconte ses rêves. C’est l’histoire de deux sœurs – une histoire composée sous forme de fragments. Fragments assemblés non sans ruptures. À l’image du souvenir qui demande une composition sans cesse renouvelée.

Margret Kreidl, née à Salzburg en 1964 et exerce depuis 1989 le métier d’écrivaine (théâtre, pièces radiophoniques, prose et poésie). Depuis 1990, ses pièces sont régulièrement jouées en Autriche ainsi qu’à l’étranger (mises en scène entre autres à Graz, Wien, Berlin, München, Zürich, Amsterdam, Tel Aviv) et elle a écrit de nombreuses radiophoniques pour la radio autrichienne. Margret Kreidl a reçu le Prix national de l’artiste exceptionnel par la République d’Autriche en littérature en 2018.

À propos de « La Nuit de la Littérature 2025 »: 

Du début de l’après-midi jusqu’à la tombée de la nuit, presque vingt d’auteurs étrangers se rassemblent pour faire découvrir une de leurs œuvres traduite récemment en français ou écrite en langue française. Animées par des spécialistes littéraires et traducteurs, ces rencontres de vingt minutes en plein-air permettent d’échanger avec ces auteurs et autrices venus du monde entier, au sein du Goethe-Institut de Paris.

Dans l’atmosphère convivial en plein air, des lectures à l’oreille sont proposées par les auteurs et autrices avec des extraits d’œuvres dans leur langue d’origine.

Comme chaque année, le coin d’échange de livres propose un principe simple : apportez un livre pour l’offrir et, en échange, récupérez-en un autre. Tout au long de l’après-midi et de la soirée, vous pourrez également goûter à la gastronomie allemande.


La Nuit de la Littérature se clôture par un DJ set de mannimouton flottant à travers les genres dans la cour du Goethe-Institut

​Au programme:

  • Point d’échange de livres
  • Les rencontres animées avec les auteurs et autrices (traduites en français).
  • Les dédicaces (les auteurs sont là pour vous, c’est une occasion unique de leur adresser la parole ou leur tendre la main avec leur livre en demandant une signature).
  • Les lectures à l’oreille effectués dans la cour
  • La librairie itinérante La Belle Lurette (la possibilité d’acheter chaque livre présenté).
  • La restauration sur place – gastronomie allemande: SO’6 – La Saucisse et Le Stube
en partenariat avec