MA 12 Sep | 23 19h00

Promenade littéraire à travers Paris avec Stefan Zweig et Rainer Maria Rilkeévénement complet

événements passés
littérature
Info pratique
Ambassade d'Autriche
6, rue Fabert
75007 Paris

par Martin Ploderer

Dans son célèbre livre « Le monde d’hier », Stefan Zweig décrit vingt ans après la fin de la Première Guerre Mondiale la chute d’une époque qui l’a empreint de son sceau et a été déterminante pour sa vie. Certains des faits décrits par l’auteur ne nous paraîtront d’ailleurs probablement pas totalement étrangers de nos jours lorsque nous lisons cette œuvre tardive de l’auteur. Le cinquième chapitre « Paris, la ville de l’éternelle jeunesse » dresse un portrait de la capitale française du début du XXè siècle, où l’on rencontre entre autres le gigantesque sculpteur français Auguste Rodin ainsi que le poète autrichien Rainer Maria Rilke, qui a travaillé un temps comme son secrétaire, jetant ainsi un pont entre ces deux cultures qui ne sont pas aussi dissemblables sur certains points que l’on ne pourrait penser. Martin Ploderer lit des extraits de ce chapitre alternativement en allemand et en français, ainsi que des poèmes de Rilke dans les deux langues.

Martin Ploderer

Bachelier du Lycée Français de Vienne, Martin Ploderer s’inscrit dans un premier temps en Droit et ensuite en Sciences du Théâtre à l’Université de Vienne et acquiert le Diplôme d’Etat d’Art Dramatique autrichien. Après quelques apparitions sur des scènes de théâtre à Vienne et à Berlin, il s’installe à Paris où il enseigne, entre autres à la célèbre école privée de théâtre « Cours Florent ». Son parcours le conduit par la suite à l’Ambassade d’Autriche à Paris (Service de Presse et d’Information). Après son retour à Vienne, il travaille pendant quelques années dans le secteur privé avant de revenir à sa véritable vocation en tant qu’acteur sur scène et devant la caméra. Le respect de la langue écrite et orale lui tient toujours particulièrement à cœur. A une époque où l’arbitraire domine de plus en plus le langage, Martin Ploderer souhaite renforcer ou éveiller chez son public la sensibilité et le respect pour un parler précis et correct et lui rendre la place qu’il mérite à travers une interprétation toujours personnelle et donc authentique d’une littérature exigeante.

Depuis l’année commémorative 2014, au cours de laquelle il a présenté pour la première fois la version complète des « Derniers Jours de l’Humanité » de Karl Kraus en 16 soirées au Théâtre « Pygmalion » de Vienne, il a tourné avec des extraits de cette pièce dans son pays et à l’étranger. Il a été distingué par le « Prix du Public » au « Festival du Monodrame » de Kiev (Ukraine). L’enregistrement complet de l’œuvre sous forme de livre audio sur 18 CDs (publié par l’éditeur de livres audios MONO-Verlag) a été promu à la première place dans la liste des livres audios de la radio hessoise hr2.

Par ailleurs, il a su conquérir son public avec deux autres grands projets de versions complètes – « La Divine Comédie » de Dante Alighieri dans la traduction allemande en vers de Hans Werner Sokop et « Faust I » de Goethe.

« Nils Holgersson » de Selma Lagerlöf est paru sous forme de livre audio en version complète en 2020.

En octobre 2023, le long-métrage autrichien « Pas un pas en arrière » („Keinen Schritt zurück“), dans lequel Martin Ploderer joue un rôle principal, sortira en salles. En novembre 2023, le long-métrage biographique français « L’Abbé Pierre – une vie de combats », dans lequel Martin Ploderer interprète le rôle d’Albert Einstein, sortira en salles en France. Ce film a déjà été projeté hors compétition au Festival de Cannes 2023. Martin Ploderer se produit en français et en allemand. Il est également actif en tant qu’auteur de poésie, de prose et de pièces de théâtre.